Poročilo s fronte

Scenarij za informans

POROČILO S FRONTE

Scenarij za informans

Na podlagi resničnih pričevanj enaindvajsetih avtorjev in avtoric, ki želijo ostati anonimni, sestavile: Simona Hamer, Jera Ivanc, Kim Komljanec in Simona Semenič
Združenje dramskih umetnikov Slovenije, oktober 2021

Nastopajo DRAMATIKI (-), UMETNIŠKI VODJE, REŽISERJI, NOVINARKA

- Enota Dramskih pisateljic in pisateljev od leta 2018 aktivno deluje na področjih izboljševanja ustvarjalnih okoliščin, delovnih pogojev in pogodbenih razmerij, širjenja izobraževalnih in poklicnih priložnosti, informiranja in ozaveščanja javnosti in članstva ter drugih, s sodobno slovensko dramatiko povezanih področjih.

- V pričujočem Poročilu s fronte želimo opozoriti na prepogost neprofesionalen in ignorantski odnos gledaliških poustvarjalcev – moški spol je v celotnem prispevku uporabljen kot generični spol – do sodobne slovenske dramatike in dramskih avtorjev v slovenskem gledališkem prostoru. Primere dobrih praks smo tako namenoma izpustili. V prispevku so uporabljene resnične izkušnje 21. nagrajevanih in uprizarjanih avtorjev. Njihova pričevanja so anonimizirana. 

Celotno besedilo si lahko preberete in prenesete na spodnji povezavi v slovenskem ali angleškem jeziku.

Sodobna slovenska dramatika na začetku tretjega desetletja novega tisočletja – kje je in kam z njo?

Prispevek Kim Komljanec naslavlja stanje sodobne slovenske dramatike po letu 2010.

Dramatika je že po definiciji obsojena na življenje nekje vmes, med gledališčem in literaturo. Gre za “knjižna besedila”, ki so “zvečine namenjena uprizarjanju” (Kmecl 230). To dramatiki po eni strani nudi več prostora za razvoj, saj jo je za razliko od drugih literarnih zvrsti mogoče “premestiti iz domišljije v realnost ustrezno opremljenega gledališkega odra” (prav tam 235), po drugi strani pa je na obeh poljih potisnjena nekako ob rob.

Celotno besedilo si lahko preberete in prenesete na spodnji povezavi.

 

V zadnji sobi/Im Hinterzimmer

Charlotte Luise Fechner in Hannah Zufall: V zadnji sobi

Prevedla Anja Naglič

Potem ko se je jeseni leta 2022 razvedelo, da slovitega Stückemarkta na festivalu Berliner Theatertreffen pod novim vodstvom ne bo več, je Verband der Theaterautor:innen (VTheA) s tem novim vodstvom stopil v dialog. Iz pogovorov je nastala “Posamič in v kolektivu. Svobodna scena dramskih avtorjev_ic” (Einzeln und im Kollektiv. Die Freie Szene der Theaterautor:innen) – prireditev, ki so jo izvedli_e izključno dramski_e avtorji_ice in na kateri naj bi sedanje iniciative in delavnice pisanja predstavile sebe ter svoje načine in strukture dela, poleg tega pa bi nudile vpogled v aktualna besedila in projekte udeleženih dramatikov_čark. Na triurni prireditvi 18. maja 2023 v okviru “Network Treffen” festivala Theatertreffen v Haus der Berliner Festspiele so nato na povabilo festivala na odru sedeli_e predstavniki_ce različnih avtorskih iniciativ – VTheA, Neues Institut für dramatisches Schreiben (NIDS), Netzwerk Münchner Theatertexter:innen (NMT) & Wiener Wortstätten (WW) – ter pripovedovali_e o svojih iniciativah in skupnem solidarnem delu dramskih avtorjev_ic. Moderirali sta dramatičarki Charlotte Luise Fechner in Hannah Zufall. Ta prispevek je bil na povabilo theateruebersetzen.de napisan po prireditvi.

 

Portret dramatika kot junaka delavskega razreda/Portrait of the Artist as a Working Class Hero

Lutz Hübner: Portrait of the Artist as a Working Class Hero

Prevedla Anja Naglič

Objavljamo prevod eseja Lutz Hübnerja, ki je bil objavljen v brošuri Theaterautor:innen brauchen Honorarstandards, ki jo je januarja 2024 izdal berlinski Verband der Theaterautor:innen. 

Celotno besedilo si lahko preberete in prenesete na spodnji povezavi.